Translation Project

Catholic Corporatism: Key German Texts

The Right Scholarship Translation Project is a new initiative that arose from my recent research into German and Austrian Catholic political philosophy. While beginning my research in this field in early 2016, I quickly realized that I would have to learn German, since many of the texts I hoped to consult remain untranslated. Since then, I have worked diligently on German in my spare time, although I still have much to learn. I have decided to begin the work of translation despite the inadequacy of my language skills, in the hope that they will improve as I go along. And of course, there are plenty of imperfect but helpful translation aids that I can turn to when the going gets rough.

This page will document my translation work. My first goal is to translate representative selections from Othmar Spann’s Der wahre Staat: Vorlesungen über Abbruch und Neubau der Gesellschaft (The True State: Lectures on the Destruction and Reconstruction of Society). The 1921 edition is available in PDF form from archive.org. I also hope to provide translations of selected texts from other German-speaking advocates of Catholic Social Teaching and Catholic corporatism, such as Bishop Wilhelm Emmanuel von Ketteler, Karl Vogelsang, and Engelbert Dollfuss.

If I have any readers with knowledge of German I welcome you to leave any corrections or suggestions as comments. If I incorporate your corrections or suggestions for the translation of any particular text, I will include your name or alias in a list of those who provided advice.

For now, I will post the translation of selections from Der Wahre Staat in numbered paragraphs, German followed by English.

——–

Last update 23 July 2017

Der wahre Staat by Othmar Spann

Title and table of contents

Introduction

Third part: synthesis

More to come . . .